• Dress and Dress Materials for a 'Serving Maid', c. 1600

    This list is taken from an article in the National Library of Wales Journal, vol. 1, number 2 (Winter 1939). The article got the list from the manuscript of The Register Note-Book of Thomas Rowlands, which D. R. Thomas published as an Appendix to Y Cwtta Cyfarwydd, and which is now among the Wigfair MSS in the National Library (N.L.W. MS. 12,447).

    Modern English (post-1500)
    N.L.W. MS. 12,447
    Published in 1600
    Renaissance Clothing and Textile Terms
    1600 AD - 1699 AD

Entrys

*Dav bar o sane brethin

Translation:

Item two paire of hose for her of the def[endan]ts owne Cloth

Arrian parod a roed iddi ynghwydd Res ap Ieu'n ap Holl ar vnwaith

Translation:

Item in readie money paied in p'sens of Rees ap Ieu'n ap ho'll

Shillings: liij

*Barckloth om brethin i fy hvn

Translation:

*Item anapparn [sic] of the def[endan]ts his owne Cloth

*Svrkvn gwlanen om gwlanen i fy hvn

Translation:

Item two Cherkins of the def[endan]ts owne flan'en<

Am wregis sidan iddi hi i Richard y pedler

Translation:

Item for a girdell of silke for her

Pence: xviij

Am bar o fenig iddi hi

Translation:

Item for a paire of gloves for her

Pence: iij

Am hanner llathen o liain iddi hi

Translation:

Item half a yarde of lynnen for her

Pence: vj

llathen o liain i wnevthvr dav gwrsi iddi hi

Translation:

Item a yarde of lynnen to make her two kerchefs

Pence: xvj

Par o fenig eilwaith iddi hi

Translation:

Item a paire of gloves for her

Pence: iij

*Dav farckloth ar vnwaith or vn am siacked i fo hvn

Translation:

*Item two apprans made at onest of the same cloth as the def[endan]ts owne coat was

Tair lathen a hanner i wnevthvr krys iddi hi

Translation:

Item three yards dymie of lynnen to make her a Smock<

Shillings: iij, Pence: vj

Par o skidie iddi hi

Translation:

Item another paire of shooes for her

Pence: xviij

Par o sane kersi or dre y thi hi

Translation:

Item a paire of hose of fyne kersie<

Pence: xiiij

Llathen o gersi kartref iddi hi

Translation:

Item a yarde of whome made kersie<

Shillings: ij, Pence: iiij

Am llifo y lathen gersi honno

Translation:

Item for the dyeinge of the said kersie<

Pence: iiij

Am wayv par o sane dafedd iddi hi i ferch Thomas ap John gruff'

Translation:

Item for knittinge of a paire of hose for her

Pence: iiij

dim am yr y dafedd

At Elin i hvn i daly am fretbin koch a ddoetbe iddi oddiwrth i brawd sion

Translation:

Item gave her to pay for redd Cloth wch came to her from her brother John

Shillings: vj, Pence: ij

Am wnevthvr y brethin hwnnv yn bais iddi hi

Translation:

Item paid for the makinge of the same Cloth in a petticoate for her

Pence: ij

Am ffrinsg ir bais honno

Translation:

Item for fringe to the same Coate

Pence: x

Am dair lathen a hanner o liain iddi hi i wraig Res ap leu'n ap Res

Translation:

Item paid Res ap Ieu'n ap Rees his wief for three yards of lynnen Cloth for her

Shillings: iij, Pence: vj

Am farckloth o frethin dv

Translation:

Item for anappron of blacke Cloth for her

Pence: xv

Am liain iw rhoi wrth partlett iddi hi

Translation:

Item for cloth to be putt to a partlet for her

Pence: iij

Am skidie ag snoden wallt iddi hi

Translation:

Item for Shoes & a Snode for her

Pence: xxj

Am hett felt a Brynnesid i mi fy hvn

Translation:

Item for a fealt hatte for her

Shillings: iij, Pence: vj

Am liain i drwssio i ffartlett hi

Translation:

Item for Cloth to mende her partlett<

Pence: iij

Am wlan i wnevthvr pais iddi hi

Translation:

for wolle to make her a petticoat<

i Sion padrick am bannu y bais honno

Translation:

Item to the fuller for ffullinge of the same petticoate wch was made for her

Pence: iiij

Am ddevnytb barckloth o frethin medlai a llinynne ir barckloth hwnnv

Translation:

Item for anappran and stringes to the same appran

Pence: xix

Am llivo brethin iddi hi

Translation:

Item for dyeinge of Cloth for her

Pence: xviij

*Ar brethin ymma a llifwyd oedd om brethin i fy hvn ag am hynny ni roed mor brethin nar pris yw ddangos arno

Translation:

Item the same appran wch was died was the def[endan]ts owne cloth

Am liain i wnevthvr kwrsi iddi hi

Translation:

Item for lynnen Cloth to make her kerchief

Pence: xviij

Am bar o fenig iddi hi

Translation:

Item for gloves for her

Pence: iij

Am wlan i wnevthvr svrkin iddi hi

Translation:

Item wolle to make her a Chirkin<

Pence: xiiij

Am wnevthvr y svrkin ymma iddi hi a ffar o sane

Translation:

Item for the makinge of the said chirkin & for the makinge of a paire of hose for her

Pence: ij

Am lathen o liain main iddi hi gen Richard pedler

Translation:

Item for a yarde of lynnen cloth for her of Richard pedlar

Shillings: iij

*Barckloth or brethin ir oeddid yn gwneythvr siacked i mi fy hvn

Translation:

*Item anappran of Cloth whereof the def[endan]ts owne Coat was made

*Dwv bais wen a ffais goch a dav syrkin'gwlanen ar vnwaith a wnaeth Will'm Gruff' ap Sion dailiwr iddi hi erbyn y Pask

Translation:

*Item two white petticoats and two Chirkins of flan'en made unto her at one tyme by Will'm Gruff ap John Tailor of the def[endan]ts owne cloth

Am ffring ir bais goch a seckloth ir korff

Translation:

Item for fringe for the same coate

Pence: xxij

*Am wnevthvr y tair pais ar ddav svrkin gwlanen i Wm Gruff' ap Sion dailiwr

Translation:

Item for the makinge of the said three woomens coats for her & those two chirkins to W'm Gruff the tailor

llathen o liain iddi hi

Translation:

Item another yarde of lynnen cloth for her

Pence: xviij

llathen o liain mayin a roed am dano yn llwdlow a brynnodd Evan lloyd I wnevthvr Rwffie iddi hi ag iminne

Translation:

Item for a yarde of fynne lynnen cloth wch Ieu'n lloyd boughte in Loudl

Pymp karrai a roed yn i Rwff hi a thair yn fy Rwff ynne

Am liain iw Rhoi wrth y Rwff ymma

Translation:

Item for lynnen cloth to putt to their Ruffes wch were made to her of the said fynne Cloth xijd.

Pence: xij

Am i gwnio yn ty

Pence: x

Am chwarter o liain ag y snoden wallt

Pence: iiij

Am het fiiett [sic] a brynnwyd iddi y nghwydd Moris Padricke i brawd ynghyffraith

Shillings: X

*Am chwarter o gersi kartref

Am llifo y kersi ymma

Pence: ij

llathen a banner chwarter o liain i wnevthvr Barckloth iddi hi

Pence: xv
XLS