Entrys

Inventaire de ce qui s'est trouve en la garderobe de la Royne, Appartenant a Sa Majeste, le xiiie jour de Juing 1586.

Translation:

Inventory of what was found in the Wardrobe of the queen, pertaining to her majesty, the 13th day of June, 1586

Premierement. Une robe de velloux noire, a queue, semee de perles, doublee de taffetas noir, garnye de bouttons de perles par devant et sur les haults de manches.

Translation:

Firstly. A gown of black velvet, with a train, sewn with pearls, lined with black taffeta, garnished with buttons of pearls in the front and at the heads of the sleeves.

Une robe de velloux noir, a queue, bordee de perles alentour, doublee de taffetas noire, et sans manches.

Translation:

A gown of black velvet, with a train, bordered with pearls round about, lined with black taffeta, and without sleeves.

Une robe de velloux noir, toute simple, avec bouttons de gectz[1].

Translation:

A gown of black velvet, very simple, with buttons of gectz.

Une robe de velloux noir, a haut collet, bordee d'hermines, a manches pendantes et autres de satin noir.

Translation:

A high-necked gown of black velvet, bordered with ermine, with pendant sleeves and others of black satin.

autre de velloux figure, noir, doublee de taffetas noir.

Translation:

Another [ gown ] of black figured velvet, lined with black taffeta.

Translation:

Another [ gown ] of tuft-taffata, guarded/welted, high-necked.

Autre de taffetas a gros grain, noir, a bas collet, garnye de ses manches et bordee d'un passement simple.

Translation:

Another [ gown ] of black grosgrain taffeta, black, low-necked, garnished with its sleeves and bordered with a simple lace.

Autre de serge de Florence tannee, a manches longues et estroittes, de mesme estoffe, et autres de satin tanne descouppees; le corps de la dite robe tout barre de passements velouxte noir.

Translation:

Another [ gown ] of tawny Florence serge, with sleeves long and narrow of the same stuff, and others of cut tawny satin ; the body of the same gown all crossed with black velvet laces

Une robe de burail de soye noire, chamarree de passement par le corps.

Translation:

A gown of black silk rash, bedecked with lace on the bodies.

Autre de crespe, a l'hespaignole, semee de gectz; le corps double de satin blanc.

Translation:

Another [ gown ] of cypress in the Spanish style, sewn with welts/guards, the bodies lined with white satin.

Autre d'estamine avec quelques fers de gectz.

Translation:

another [ gown ] of Tamine which has points of gectz.

Autre robe d'escarlate et broderie faicte a la sauvaige.

Translation:

another gown of scarlet embroidered in the savage style. (highland style?)

Une mante de burail a parements de taffetas.

Translation:

A mantle of silk rash with facings of taffeta.

Une mante de cannevas de soye.

Translation:

A mantle of silk canvas.

Une mante d'estamine a parements de taffetas.

Translation:

A mantle of tamine with facings of taffeta.

Un manteau de satin noir goffre, a queue et collet quarre, double de taffetas noir avec parements de woulverins.

Translation:

A cloak of black satin goffre, a queue and square-necked, lined with black taffeta with facings of wolverine fur.

Un autre de velloux figure, noir, double de taffetas blanc avec parements de louparine.

Translation:

Another [ cloak ]of black figured velvet, lined with white taffeta with facings of seal fur.

Manteau de velloux noir plain, double de taffetas blanc, a queue.

Translation:

Cloak of plain black velvet, lined with white taffeta, with a train.

Un manteau de velloux figure, de couleur de pourpre, a collet quarre, double de pellusche de soye de mesme couleur, garny de bouttons de perles.

Translation:

A cloak of purple figured velvet, square necked, lined with silk shag of the same colour , garnished with bouttons of pearls.

XLS